Tu nueva banda favorita: Fú Lù Shòu (福禄寿)
En su álbum debut, que puedes encontrar en Youtube y Spotify, hay temas tan poderosos como su “兰若度母”, cuya base es un ritual tradicional para alejar la mala suerte y las enfermedades.
¿Has escuchado sus canciones?
O este “我用什么把你留住”
en cuyo estribillo cantan de manera tan emotiva [min 1:44]
“所以生命啊 它苦涩如歌
Suǒyǐ shēngmìng a tā kǔsè rú gē
La vida es amarga como una canción
因为享受着它的灿烂
Yīnwèi xiǎngshòuzhe tā de cànlàn
por disfrutar de su esplendor
因为忍受着它的腐烂
Yīnwèi rěnshòuzhe tā de fǔlàn
por soportar su podredumbre”
Poco a poco, sus canciones comienzan a aparecer en Youtube, donde ya podemos disfrutarlas en formato “lyrics video” con la letra en hanzi, pinyin e inglés. Una maravilla para los que estudiamos chino.
En la letra de esta canción, “超度我” (Libérame), tenemos escondido, como es habitual en sus temas, un fragmento del “Sutra del diamante”(un texto budista clásico), donde escuchamos
一切有为法
Yīqiè yǒu wéi fǎ
Todo [en el mundo] es
如梦幻泡影
Rú mènghuànpàoyǐng
como la burbuja de un sueño
如雾亦如电
Rú wù yì rú diàn
como la niebla o el relámpago
应作如是观
Yìng zuò rúshì guān
y debemos ser conscientes [de ello].
EarGod describió sus teatrales conciertos como “rituales tecnológicos”, algo que sin duda aplica a esta actuación en TV para la que colaboraron con Li Yundi (un virtuoso pianista chino que ha grabado para sellos como Deutsche Grammophon).