.

Tu nueva banda favorita: Fú Lù Shòu (福禄寿)

Fú Lù Shòu (en chino 福禄寿) son un trío de dioses de la religión tradicional china que representaban longevidad, éxito y felicidad, y que en el cielo se asociaban al Cinturón de Orión.

Pero en la red social china Weibo, Fú Lù Shòu es, sobre todo, el nombre de una banda de música que mezcla de manera explosiva electrónica, indie, dream pop e instrumentos tradicionales.

Fú Lù Shòu (a veces escrito “FloruitShow”) son tres hermanas, DòuDòu (豆豆), NiēNiē (捏捏) y MīMī (咪咪) que estudiaron la carrera de música en el Conservatorio Central de Beijing y que decidieron después embarcarse juntas en un proyecto musical propio, que ha sido alabado por no parecerse a nada en el panorama musical chino actual.

Las letras de Fú Lù Shòu mezclan espiritualidad, literatura y cultura pop en un cóctel que ha sido definido por Ear God” (un influyente crítico musical con más de 14.000.000 de seguidores en Weibo) como “una elaborada reflexión sobre la vida y la muerte inédita en bandas de su edad (...) compleja y profunda”.

En sus canciones se dejan oir instrumentos como el gǔqín (古琴), el gǔzhēng (古箏), el gong o los tambores tradicionales, pero también el arpa eléctrica, los sintetizadores o el autotune.

Pero más que leer lo que otros han dicho, lo mejor es escucharlas.

En su álbum debut, que puedes encontrar en Youtube y Spotify, hay temas tan poderosos como su “兰若度母”, cuya base es un ritual tradicional para alejar la mala suerte y las enfermedades.

¿Has escuchado sus canciones?

O este “我用什么把你留住”

en cuyo estribillo cantan de manera tan emotiva [min 1:44]

“所以生命啊 它苦涩如歌
Suǒyǐ shēngmìng a tā kǔsè rú gē
La vida es amarga como una canción

因为享受着它的灿烂
Yīnwèi xiǎngshòuzhe tā de cànlàn
por disfrutar de su esplendor

因为忍受着它的腐烂
Yīnwèi rěnshòuzhe tā de fǔlàn
por soportar su podredumbre”

Poco a poco, sus canciones comienzan a aparecer en Youtube, donde ya podemos disfrutarlas en formato “lyrics video” con la letra en hanzi, pinyin e inglés. Una maravilla para los que estudiamos chino.

En la letra de esta canción, “超度我” (Libérame), tenemos escondido, como es habitual en sus temas, un fragmento del “Sutra del diamante”(un texto budista clásico), donde escuchamos

一切有为法
Yīqiè yǒu wéi fǎ
Todo [en el mundo] es

如梦幻泡影
Rú mènghuànpàoyǐng
como la burbuja de un sueño

如雾亦如电
Rú wù yì rú diàn
como la niebla o el relámpago

应作如是观
Yìng zuò rúshì guān
y debemos ser conscientes [de ello].

EarGod describió sus teatrales conciertos como “rituales tecnológicos”, algo que sin duda aplica a esta actuación en TV para la que colaboraron con Li Yundi (un virtuoso pianista chino que ha grabado para sellos como Deutsche Grammophon).

Publicado el 6 de junio de 2023

Otros artistas

Crowd Lu

Cydney loney

FuLuShou

Lay Lit

Los comentarios están cerrados.